Home  
  Volunteer  
  About  
  History  
  Promotores  
  Resources  
  Contribute  
  Photos  
  Contact  

 

Palabras de los Promotores

Conozca a unos de los promotores/as que colaboran con ARSE organizando proyectos y dando capacitaciones en sus comunidades. Les preguntamos sobre sus pensamientos de su labor como promotor/a. / Meet some of the promotores (community health workers) who collaborate with RHEA to lead projects and do education in their communities. We asked them to share some thoughts about their work.

 

Wilson: Trabajo con sinceridad para mi comunidad. / I work with sincerity for my community.

 

 

Javier: Es mi derecho ser feliz y estoy seguro que cuando ayudo a los demás mi felicidad es infinita. Solo él que abre los ojos en su interior podrá ver que lo que buscaba no venía desde su exterior. Espero que quienes lean este mensaje se animen a dar un poco de su tiempo. Serán gratificados. Suerte a todos. / It’s my right to be happy and I’m sure that when I help others my happiness is infinite. Only the person who looks inside will be able to see that what they look for doesn’t come from outside. I hope that those who read this message are motivated to give a little of their time. They will be rewarded. Good luck to all!

 

 

Digna: Trabajo por amor de los demás, que el señor Dios me ayude. / I do this work because of my love for others and with the help of God.

 

 

Amparo: Comparto mis conocimientos con las personas que me escuchen. / I share my knowledge with those who listen.

 


Ruth: Me gustaría ayudar a los niños, dando charlas y educación para que crezcan sanos. / I’d like to help kids, giving them classes and education so they grow up healthy.

 


Blanca: Espero que todo nos salga bien y capacitemos y continuar en esta organización ARSE. Doy gracias a la Doctora Lupe y la organización por capacitarnos en nuestra comunidad. / I hope everything goes well, and that we learn and continue with the organization RHEA. I thank Dr. Lupe and the organization for teaching us in our community.

 


Melintón: Me siento feliz de pertenecer a ARSE. Me divierto mucho con mis compañeros y me gusta apoyar a mi comunidad. / I feel happy to be part of RHEA. I have a lot of fun with my fellow promotores and I like helping my community.

 


Hugo: Les doy un cordial saludo al grupo ARSE. Pertenezco al grupo ARSE. Quiero participar en más encuentros, conocer mas personas y tener más amistad. / I send a warm greeting to RHEA. I’m part of the RHEA group. I want to participate in more meetings, meet more people, and build more friendships.

 


Rubén: Pertenezco a la fundación ARSE. Me siento feliz capacitándome para compartir con los demás. / I’m part of RHEA. I feel happy learning new things to share with others.

 


Sebastian:
Como promotor aprendí lo que no sabía en mi historia de vida, gracias a las charlas que nos da la Dra. Y ARSE. Enseño lo que no sabe mi comunidad. / As a promotor I learned things I didn’t know before in my whole life, thanks to the classes the Dr. and RHEA give. I teach my community what they don’t know.